Seal Suggests Jewish Temple Business Transacted in Aramaic not Hebrew
Israeli archaeologist Ronny Reich of Haifa University has found near the Western Wall under Jerusalem’s Old City a rare clay seal that they say came from the Jewish Temple 2,000 years ago—between the first century BC and 70 AD—because it bears the inscription “pure for God”. The upper terminus is set by the closing of the temple by the Romans after the Jewish War.
This is the first such seal found dating from this period. Very many seals from apparently earlier periods are known, but regrettably so many of them are fakes, no one can be sure that any are genuine unless they have been found in situ. As it is, Reich, the co-director of the excavation opines that seal indicates temple ritual, signifying that Temple officials had approved some thing for temple use, like oil or a sacrificial beast. Offerings to God—for the benefit of the priests, in fact—had to be pure and perfect.
Curiously, though, the inscribed words are written in Aramaic and not Hebrew, as one might expect for ritual relics associated with the Jewish religion for which Hebrew was and still is the sacred language. The part of the Jewish Talmuds called the Mishna mentions the use of seals as tokens by diaspora pilgrims, who would have predominantly spoken Greek or Aramaic. However, it would have been the local people, Palestinian Jews, who gave animals, it being far more convenient for pilgrims from afar, maybe overseas, to give money. Presumably a priest was only capable of judging whether an animal was suitable for sacrifice, and logically they would have had seals inscribed in Hebrew. It suggests that Hebrew was only nominally the sacred language, Aramaic serving in practice.


